打印

[潛龍] 【仙侠魔踪】第四集:罗叉夜姬 01-09回

0
版主留言
pighead8(2009-1-24 13:36): 呵呵,虫子捉得对不对,得由潜龙大自己判断了~
捉虫
岂能(没张)倒置,做下的没个规矩,成甚么道理!本末
便即为辛钘洗(刷)身子。涮
崔湜这个小子早就臭名远(播) 扬
三人说说笑笑,(蹑)着老丁等人走了一段路程。 跟

TOP

0
我个人以为潜龙大神文章里的肉戏看似所占篇幅不多,但由于作者文笔了得,每每是刀刀见肉,让人觉得如大汗淋漓般的舒服,又有深入骨髓般的爽劲.如此大鱼大肉怎能天天品尝.否则岂不早就腻掉了?如此甚好!!
很佩服作者控制荤素搭配的能力之强.这样有汤有水,有肉有菜的好文,一定是要奉上红心的
本帖最近评分记录
  • pighead8 金币 +5 回复认真 2009-1-24 13:37

TOP

0
引用:
原帖由 lb5086089 于 2009-1-24 12:25 发表
捉虫
岂能(没张)倒置,做下的没个规矩,成什么道理!本末
便即为辛钘洗(刷)身子。涮
崔湜这个小子早就臭名远(播) 扬
三人说说笑笑,(蹑)着老丁等人走了一段路程。 跟
兄台所捉的,可不能说是全错,只是彼此用词不同而已!如那个“涮”字,实和“刷”字相通,又因涮字解法较多,如涮碗碟、涮羊肉、还可解作戏弄之意(如:“你别涮人了。”),还有免得让人想起与烹饪有关,致写文章都会把其分开,遇上洗涤或清洗时,多会写成“刷”。而兄所说的“本末倒置”一语,实是错的,本末倒置即是将事物的主次颠倒,但“没张倒置”,多用于对人沒规沒矩,“本末倒置”实不适合用在该句语里,兄可看下面分解。

【没张倒置】是正确的,比喻没规矩 (金瓶梅第七十五回:“他不唱便罢了!这丫头惯的没张倒置的,平白骂他怎么的?怪不的俺家主子也没那正主子,奴才也没个规矩,成什么道理!”)

【洗刷】是正确的,等同洗涤、洗濯 (水浒传第六十二回:“小二哥替他淘米做饭,洗刷碗盏。”)

【臭名远播】同臭名远扬、臭名昭著 (大唐双龙传第八章:可达志哂道:“谁真会与呼延金这种臭名远播的马贼请交情?”

【蹑】是正确的,追随、跟踪之意 (聊斋志异卷四˙胡四相公:“忽一少年骑青驹,蹑其后。”)

[ 本帖最后由 潛龍 于 2009-1-24 20:24 编辑 ]
本帖最近评分记录

TOP

0

回复 13楼 的帖子

恩,潜龙大的解释很详尽了,相信11楼的朋友应该理解这些词语为什么会这么用了~

小弟个人以为:

“没张倒置”在现代汉语中的确很少用到,比较容易引起误解。

洗刷和洗涮非常容易混,我记得这还是我当年高考复习时经常遇到的一道题,那时我们班上的某君就是把洗刷写成洗涮,结果老师笑曰:“XXX同学老是想着涮羊肉啊~” ,“涮”这个词特别不能用在人身上(“开涮”例外),否则容易弄出大笑话。

臭名远播=臭名远扬=臭名昭著,三者确实没有大区别

蹑是非常地道的用法,一般的初级写手可能根本不会用这个字,它表示一种小心翼翼隐藏形迹的意思,如“蹑手蹑脚”。
本帖最近评分记录
  • 欲渡红尘 金币 +10 怀疑老猪是中文系的研究生呵呵。 2009-3-29 21:15

TOP

0
还有同好认为色度不够吗?个人认为本文以中唐为背景,以仙侠作引,诸般元素,运用纯熟。若能将反派配角的肉戏加以删减,情节反而更加紧凑,受众反而更广。
本帖最近评分记录
  • 欲渡红尘 金币 +2 回复认真,鼓励! 2009-3-29 21:18

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-24 03:07