打印

[离任作者] 【裸母莎拉】之一 勇斗贼寇

0
作者真是强大,这种文章也能用文言文形式写出来。厉害啊

TOP

0
吾一家四口,父约瑟夫·博内特,母莎拉,长兄理查德,次兄韩若德,仆行三,贱名托米。吾父子三人皆敬畏吾母。

对文言文不是很了解,请教下,是不是一家五口?父、母,三兄弟?父子四人皆敬畏畏吾母?

TOP

0
读了这篇文啊,怎么说呢。
看标题是我“性”致勃勃,尤其是那“裸母”二字仿佛已将我的魂儿勾了去。但是当我满怀“性”致的点击鼠标打开之后,一看,傻眼了。好嘛,我不得不说忘情大大读书很多,看来明清小说没少读,什么妖狐艳史啦,什么株林野食啦,什么……肯定的。但是看古白话文的一个特点,至少是对我来说的一个特点是毫无撸点。我绝不承认我不爱看古白话文,但是只能说我在一个错误的时间看了一篇很不错的文!有点遗憾……
窃以为,忘情居士译文之初衷非为别个,唯黄耳。初为文时,或非文言,然灵感偶见,遂以为文。文既毕,复而颂之,品味把玩,趣味颇多,心甚喜之,已而贴文以飨众友。吾辈不才,亦不财,唯以红心献于居士,万望笑纳。
我看了又看忍不住写下来下面的文字
“爱家人犹胜于己” 是否可以写成“爱亲犹胜于己”
“彼身材较寻常女子高大健硕” 是否可以写成“吾母身甚长,异于凡女,更兼体态丰盈”
“紧身衣物”是否可以写成“紧衣束服”
“仪态高贵自信”是否可以写为“自有一番风流气度”
“然吾少去市井”是否可以写成”然吾市井鲜至“
”其间巨树数株“是否可以写成”其间巨木若林“后接”下自成荫“也顺嘴一些。
”吾助父修补畜栏“是否可以写成”吾助父修葺畜栏“
”多为吾等般白人,亦有数个墨西哥人、印第安人、黑人不等。“是否可以写成”多为吾等白人,其间或有墨西哥人、印第安人、黑人若干,不可胜数。“
”母独在门廊打扫“是否可以写成”母独于门廊打扫“
”见众人来势汹汹,皆停下手中活计,随父上前答话。“是否可以写成”见众人来势汹汹,皆罢手中活,随父上前问话。“
”在下约瑟夫·博内特,并拙荆莎拉及三个犬子,恭迎诸位贵客光临,不知诸位欲往何处,驻马于此又是为何?“是否可以写成”在下约瑟夫·博内特,并拙荆莎拉及犬子五人,恭迎诸贵客光临,未知诸位欲之何处,驻于此间又为何事?“
”南下前往墨西哥“是否可以写成”南下墨西哥“
”稍有抗拒,惨遭屠杀。“是否可以写成”稍有不从,性命难存。“
”吾等终日行侠仗义,自北而南,人不离鞍,已有七日,从未见过雌儿“是否可以写成”吾等终日行侠仗义,自北而南,人不离鞍,累有七日,未见牝兽久矣“
”母狗“是否可以写成”母犬“
总而言之,这东西很有意思,希望大大多多创作!

[ 本帖最后由 nestorlee 于 2012-4-10 21:03 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 月下小酌 金币 +10 认真回复,抽奖去吧 2012-4-10 20:53

TOP

0

回复 1楼 的帖子

第一次进入文学作者区,由于自己的的文笔差,羞于落笔,看过楼主的文章,更是自愧不如。但是,正是由于第一会所鼓励狼友交流、创作,我也努力参与评论、创作之中,以此提高自己,活跃论坛。至于这篇文章,我看的异常仔细,原因有二:一是自己第一次参与,希望可以有个好的开始;二是文章具有较强的可读性,自己对这样的文章接触不多,读后感到震撼。这是裸母沙拉的第一部分,不过完全可以成为一个独立的文章。文章的内容很清晰,围绕着托米母亲如何与恶人勇斗进行的,与其说事勇斗,不如说事委曲求全。不过这样的屈服,让人有些不可接受,期间又混杂着乱伦。当然,这样的故事本来就不能用现实的标准评判,这也是我涉足不深的感慨吧。不知接下来的文章将如何开展,期待以后的内容。最后要感谢楼主,佩服之至。
本帖最近评分记录
  • 月下小酌 金币 +10 认真回复,抽奖去吧 2012-4-11 07:00

TOP

0
英文换成文言文本质不错 但是读起来很别扭 特别是色文 不适合文言文 至少外国色文不适合 农场主居然翻成员外 我了个去...蛋疼的厉害。。。。

TOP

0
居士此文,颇有新意。就我个人而言,很久没认真看色文了,本文勾起了我回复的热情。
虽没看过原文,从剧情可猜测未必出众,taboo、milf,加些许golden shower、sofe bondage、spit、gangbangs,一般的美国大众口味。
但经居士妙笔生花,幽默感倍增,原文委屈译者的文才了。

PS:没想到在此碰到八爷,许久未见,别来无恙否?

[ 本帖最后由 zhyfpig 于 2012-4-11 08:33 编辑 ]
本帖最近评分记录
  • 月下小酌 金币 +5 认真回复,抽奖去吧 2012-4-11 17:27

TOP

0

不太理解西方人这种反抗方式的精神内涵

西方女人遇到这种情况,不是像东方女人一样,以死相拼,饿死事小失节事大,讲求气节,杀身成仁。而是完全顺从,没有一点肢体反抗。但是又用眼睛直视对方,以表示勇敢。大家都说说这是不是基督教的宗教精神
本帖最近评分记录

TOP

0
楼主,你确定写这小说的原作者没有来过中国学古文吗?

TOP

0
一旦接受了这样的设定还是很带感的么嘛!有点象在看课文。

TOP

0
楼主大才,小可拜读后敬佩不已。不知之二之三等佳作今在何处? 待小弟慢慢搜寻去了

TOP

当前时区 GMT+8, 现在时间是 2024-5-27 10:13