mybomber 发表于 2012-5-23 15:19   全显示 1楼
本来就不喜欢国外作品,很难有代入感,所以我只扫了一遍。此文以一北方大爷的腔调絮絮叨叨一个美国的故事,男女主配皆是洋名配个北方腔,违和感通天。我去扫了一遍原文,不得不说译者翻译功夫很不错,如“What the fuck was this? 1:00 in the morning, I’d be working. The backdoor? What the hell?”译成,“哇呀呀,晚上一点俺正在上班,这个骚娘们想干啥。”不求一字一句,但风格很整齐流畅,虽然这不是我喜欢的风格,但还是支持作者了。
本帖最近评分记录
  • 月下小酌 金币 +6 认真回复,抽奖去吧 2012-5-24 10:04
0
回复帖子 发新话题